miércoles 15 de julio de 2009

"A avoa do nobelo Branco" / The Grandmother of the White Hair/ Močiutė siūlų kamuoliuko plaukais




Ya me ha llegado el libro que he ilustrado para editorial Baia. Una historia muy bonita sobre una de esas abuelas, que queremos tanto, pero tienen que irse...

Texto: Paco López Barxas
Ilustraciones: Kristina Sabaite
Link: http://www.baiaedicions.net/libros/read.php?libro_id=443
-------------------------------------------------------------------------------------
I have already got my book I had ilustrated for the publishing house Baia. A beautiful story about the grandmother we love so much, but one day she is gone..and we feel very sad.

Texto: Paco López Barxas
Illustrations: Kristina Sabaite
Link: http://www.baiaedicions.net/libros/read.php?libro_id=443
-------------------------------------------------------------------------------------
Štai ir sulaukiau knygos, kurią nesenai ilustravau leidyklai Baia. Tai graži istorija apie močiutę, kurią mes taip mylime, bet viena dieną ji turi išeiti...

Tekstas: Paco López Barxas
Iliustracijos: Kristina Sabaite
Nuoroda: http://www.baiaedicions.net/libros/read.php?libro_id=443

domingo 5 de julio de 2009

Limpieza Espiritual/Spiritual cleanliness/Dvasios apsivalymas



Muchas veces he pensado: porque los animales no necesitan limpieza espiritual, ni terapias, ni psicólogos?

Porque son felices.

Y creo que la mejor limpieza espiritual es acariciar lentamente el pelo suave de un perro, hablar con un gato callejero o contarle a una gaviota, que a ti también te gustaría tener unas alas como tiene ella. Quizás desde un cielo azul, todo esto, tan terrenal y complicado, parecería mucho más fácil..y mucho más simple.
-------------------------------------------------------------------------------------
Many times, I was thinking: why animals don´t need spiritual cleanliness, nor therapies, nor psychologists?

Because they are happy.

And I believe that the best spiritual cleanliness is to caress slowly the soft hair of a dog, to speak with a street cat or to tell to a gull, that to you also would like to have a few wings as he has. Probably from a blue sky, all that, earthly and complicated, would seem to be much easier .. and much simpler.
------------------------------------------------------------------------------------
Ne kartą, esu susimąsčiusi: Kodėl gyvūnams nereikalingas dvasios apsivalymas, terapijos nei psichologai?

Nes gyvūnai yra laimingi.

Ir manau, kad geriausias dvasios apsivalymas yra švelniai paglostyti šunį, pakalbėti su laukine kate ar papsakoti praskrendančiai žuvėdrai, kad tu taip pat norėtum turėti sparnus... Galbūt, pakilus aukštai, iš mėlyno dangaus, viskas kas mums kasdien taip rūpi ir slegia, pasirodytų žymiai lengviau nei yra...ir žymiai paprasčiau nei dažnai atrodo...

miércoles 24 de junio de 2009

Artistas con Corazón para Claudia/Artistas con Corazón Claudiai/Artistas con Corazón for Claudia



Esta es mi aportación para "Artistas con Corazón" de este año, que tiene el homenaje a mi amiga Claudia Moya - Mundogominola y para mi es muy especial. Espero que te guste Clau, estés donde estés!

A veces nacen unas niñas muy especiales. Unos ángeles en la tierra. No importa como se llaman ni el color de pelo que tienen. A veces son bajitas y otras veces – muy altas. Algunas tienen una sonrisa grande y otras – unos ojos tristes. Pero lo que siempre tienen – es un gran y frágil corazón…Para una niña muy especial, que se llama Claudia.

A veces nacen gatos muy especiales. Unos son blancos y otros como unos tigres salvajes. No importa donde viven ni como se llaman. Lo que importan es que son portadores de sueños.Para un gato muy especial, que se llama Wish.

En la tercera foto: la aportación de Intres (María): precioso arból y una casita para princesas especiales :)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This one is my contribution for "Artists with Heart" of this year, which has the honoring to my friend Claudia Moya - Mundogominola and for me it is a very special event. I hope that you like Clau!

Sometimes a very special girls are born. True angels in the land. And doesn´t matter the name they have or the color of their hair. Sometimes these girls are little and other times - very high. Some of them have a big smile and others - a very sad eyes. But what always they have - is a great and fragile heart … For a very special girl, who is called Claudia.

Sometimes very special cats are born. Some are white and and others - like a wild tigers. And doesn´t matter where they live or the name they have. What really is important that they are carriers of dreams. For a very special cat, which is called Wish.

In the third photo: the beautiful tree and a house for special princess from Intres (María).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tai mano indėlis į šių metų "Artistai su Širdimi", skirta mano draugei Claudijai Moya - Mundogominola, paminėti. Tikiuosi, kad tau patiks, Claudia, kur tu bebūtum!

Kartais gimsta labai ypatingos mergaitės. Tikri angelai žemėje. Visai nesvarbu kuo jos vardu ar kokios spalvos jų plaukai. Kai kurios jos - labai mažutės, o kitos - labai aukštos. Ir svarbiausia - kad visos jos turi jautrią ir didelę širdį... Skirta ypatingai mergaitei, vardu Claudia.

Kartais gimsta labai ypatingi katinai. Kai kurie būna balti, o kiti raini kaip tigrai. Visiškai nesvarbu kuo jie vardu ar kur jie gyvena. Kas iš tikrųjų svarbu - tai, kad jie yra svajonių nešiotojai... Skirta ypatingam katinui, vardu Wish.

Trečioje nuotraukoje: medis ir nuostabi pilis specialioms princesėms iš Intres (María).

martes 16 de junio de 2009

Anele y Grumo/Anele and Grumo/ Anelė ir Grumas

Un, dos tres - tengo la cola de Pez - cantaba por las mañanas Anele y se reía cada vez cuando se lo imaginaba.

Hasta que un martes de mes de junio se levantó con una cola de pez. Negra, bonita y grande.

-Que cosa tan extraña...estaré soñando? - se pregunto Anele a si misma. Pero que va - estaba más que despierta.

Anele intentó salir de la cama, pero la cola pesaba mucho y no pudo hacerlo hasta que dio media vuelta y vio a su pez Grumo, riéndose a carcajadas. Grumo estaba sentado encima de un libro y tenía dos pies en vez de cola.

- Grumooo! - tienes dos pies - gritó Anele.

-Aneleee! - y tú tienes una cola de pez! - le contestó Grumo todo contento.

- No me hace ninguna gracia - se enfadó Anele. - no podré jamás salir de mi cuarto con esta cola tan pesada!

- Ah, ah, ah, no nos pongamos histéricos. Una pez dentro de un recipiente con agua - es normal y una niña dentro de cuarto ya es la sensación?

- Pues sí! A los peces os encanta estar así, os damos de comer y os ponemos nombre.

- Bueno..es lo que tu piensas. Pero para los peces estar en un espacio tan pequeño y sin Mar es tan duro como para una niña estar sin salir de su habitación.

Anele sonrojó un poco, porque nunca pensó que su pez Grumo era infeliz. Y que para el tener un nombre propio no era tan importante como ver el Mar.

- Si yo pudiese...te soltaría al Mar, Grumo. Pero con esta cola dudo que pueda salir de la habitación..- dijo Anele y de repente se despertó.

Estaba en la cama, con su pijama favorito. Al lado, en su recipiente, estaba su pez Grumo.

- Que vas a hacer hoy - preguntó entrando a la habitación la madre de Anele.

- Ir a ver el Mar! - guiñó el ojo a Grumo, Anele.

Porque los tratos son los tratos.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
One, two three - I have the tail of a Fish- Anele was singing all the mornings and was laughing every time while she was imagining it.

Until...one Tuesday of June she woke up with a tail of a fish. Black, nice and big.

- It´s so strange ... Am I be dreaming? - thought Anele.

Anele tried to go out of the bed, but the tail was weighing very much so she could not do it.. She has moved her face and suddenly saw to her fish Grume, laughing heartily. Grume was sitting on a book and had two feet instead of a tail.

- Grumooo! - you have two feet! - shouted Anele.

-Aneleee! - and you have a tail of a fish! - answered quite satisfied Grume to Anele.

- It´s not so funny! - Anele got angry. - I will never be able to go out of my room with this heavy tail!

- Ah, ah, ah, let's not become hysterical. A fish inside a container with water - is normal and a girl inside a room already is the sensation?

- Of course! Fishes like this, and we feed you and we put you a cute name.

- Well .. it is what you think. But for the fish to be in such a small space and without Sea is so hard as for a girl to be without going out of her room.

Anele blushed a bit, because she never thought that Grume was unhappy.

- If I only could ... would let you go to the Sea, Grume. But with this tail I doubt that I cand go out of the room ..-Anele said and suddenly she woke up.

Anele was in the bed, with her favorite pijamas. She looked at her fish Grume.

- What are you going to do today, darling? - her mother entered the room and asked her.

- I will go to see the Sea! - winked the eye to Grume, Anele.

Because the deals are the deals.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Viens, du trys - aš turiu žuvies uodegą! - dainuodavo rytais Anelė ir smagiai juokdavosi kai tik pabandydavo tai įsivaizduoti.

Kol vieną liepos antradienio rytą...pabudo su žuvies uodega vietoj kojų. Juoda, gražia ir didele.

- Kaip keista! Gal sapnuoju? - pamanė Anelė. Bet kurgi! Jautėsi žvalesnė nei niekad.

Anelė pabandė atsistoti iš lovos, bet uodega tiek daug svėre, kad niekaip negalėjo jos pakelti. Pabandė pasisukti, kol žvilgsnis užkliuvo už jos žuviuko Grumo. Grumas sėdėjo ant knygos, vietoj uodegos smagiai judino mažas kojytes ir smagiai juokėsi.

- Grumaaaaai! Tu turi dvi kojas! - sušuko Anelė.

- Aneleeee! O tu žuvies uodegą! - linksmai atšovė Grumas.

- Man tai visai nejuokinga - supyko Anelė. - Dabar niekada negalėsiu išeiti iš savo kambario su šita nelemta uodega!

- Oi oi oi, jau tik nesiimkim isterijų. Žuvis uždaryta akvariume - normalus dalykas, o mergaitė uždaryta kambaryje - jau sensacija! - tarė Grumas.

- Taip, sensacija! - net neabejodama atšovė Anele. Be to, mes žuvis maitiname ir joms duodame net vardą.

- Aha..vardą! Bet tu nežinai, kad žuvims būti be Jūros yra taip pat sunku kaip mergaitei, negalėti išeiti iš kambario.

Anelė paraudo kaip burokas. Ji iš tiesų, niekada nesusimastė, kad jos žuviukas Grumas buvo toks nelaimingas. Ir kad jam galėti gyventi Jūroje buvo žymiai svarbiau nei turėti vardą.

- Jei tik galėčiau, aš tave paleisčiau i Jūrą...Bet su šita uodega, nemanau, kad galėčiau bent iš lovos atsikelt...- tarė Anelė ir staiga pabudo.

Pamatė, kad guli lovoje, apsivilkus savo mėgstamiausią pižamą. Ant stalelio, šalia lovos, akvariume plaukiojo žuviukas Grumas.

- Ką šiandien veiksi, Anele? - staiga įėjo į kambarį Anelės mama.

- Eisiu prie jūros! - pamerkė akį Grumui Anelė ir plačiai nusišypsojo.

Nes pažadas yra pažadas.

viernes 5 de junio de 2009

Craving/Antojo/Užgaida - Illustration Friday

Un antojo por cada Viernes :)

para Illustration Friday
-------------------------------------------------------------------------------------------------
One craving for every Friday :)

for Illustration Friday
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Viena užgaida kiekvieną Penktadienį :)

skirta Illustration Friday

martes 2 de junio de 2009

Cinco Hermanos/ Five Brothers/Penki Broliai

En un cuento blanco y negro, vivían cinco gatos hermanos: cuatro negros y un blanco. Todos eran muy tranquilos y les gustaba dormir.

Cuando dormían, veían muchos colores, bonitos lugares y oían canciones hermosas.

Ah...la vida de gatos es tan divertida.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
In a black and white tale, there lived five cats brothers: four black and one white. They all were very quiet and loved to sleep.

When they are sleeping, they can see many colors, beautiful places and hear cute songs.

Ah...cat´s life is so funny!
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Juodai baltoje pasakoje gyveno penki broliai katinai: keturi juodi ir vienas baltas. Visi jie buvo labai ramūs ir mėgo miegoti.

Miegodami - sapnavo spalvotus sapnus, gražias vietas ir klausėsi nuostabių dainų.

Juk katinų gyvenimas toks smagus!

viernes 15 de mayo de 2009

País de las Maravillas/Stebuklų Šalis/Wonderland

Tenemos todos nuestro propio País de las Maravillas? - un día preguntó Alicia al conejo.

- Definidamente! - le contestó el conejo sonriendo.

Pero Alicia, se quedó pensando...

"Y si lo tenemos todos, entonces porque no lo buscamos a nuestro País de las Maravillas y si tan maravilloso es, deberíamos dedicar nuestra vida a buscarlo sin cesar...deberíamos ser felices solamente por el hecho de que existe, porque allí seguramente solo pasan cosas bonitas. Y lo más importante - pensó Alicia- es como encontrarlo. COMO y dónde. Y si nunca lo encuentras? - los pensamientos se le enredaron como su pelo hasta que le empezó a doler la cabeza.

- Tu misma eres tu propio País de Maravillas - dijo el conejo y se escondió en el bolsillo del vestido de Alicia y siguió pensando el porque las niñas son tan preguntonas.

Que pena que yo de pequeña no tuve un conejo en el bolsillo para decirme esa cosa tan importante, de que..." Tu misma eres tu propio País de Maravillas".
------------------------------------------------------------------------------------------------
- Manai, kad mes visi turim savo Stebuklų Šalį? - paklausė vieną dieną Alisa kiškio.

- Be jokios abejonės! - jai atsakė kiškis ir šyptelėjo.

Bet Alisa vis dar mąste...

"Jei iš tikrųjų kiekvienas iš mūsų turime Stebuklų Šalį, kodėl tada jos neieškome? Kodėl nepaskiriame savo gyvenimo, tam kad ją surastume...ir galetumėm jaustis laimingi tik dėl to, kad žinotumėm, jog tokia šalis egzistuoja. Bet kur ir KAIP jos ieškoti? O jei jos niekaip nesurasim?!! - mintys Alisai susipynė visai kaip jos plaukai ir netgi šiek tiek įsisikaudėjo galvą.

- Tu pati esi savo pačios Stebuklų Šalis - pasakė kiškis ir jaukiai įsitaisė mažoje Alisos suknelės kišenėlėje, galvodamas apie tai, kokios visgi "klausinėtojos" yra tos mergaitės...

Kaip gaila, kad kai buvau maža, neturėjau kiškio kišenėje - pagalvoju aš - kad man pasakytų tokią svarbią tiesą, kad ..."Tu pati esi savo pačios Stebuklų Šalis"
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Have we all our own Wonderland? - asked one day Alice.

- Definitely! - answered the rabbit to her smiling.

But Alice was still thinking...

" And if we all have our Wonderland, why we are not searching for it and if it is so wonderful, we should dedicate our whole life to discover it ... we should be happy only for the fact that it exists, because I am sure that there only beautiful things happen. And the most important thing - thought Alicia - is HOW to find it. How and where. And if you never find it? - Alice began to have a little headache.

- You are your own Wonderland, Alice - said the rabbit and hid into the little pocket of Alicia's dress and continued thinking why the girls are so nosy.

What a pitty, that when I was a small girl I did not had a rabbit in my pocket to say this so important thing to me, that... " I am my own Wonderland ".

jueves 30 de abril de 2009

Linkai/Para Linka/ For Linka

Linka,

Hoy aquí llueve. No podré salir a la calle a jugar.

krize
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Linka,

Šiandien pas mus lyja. Negalėsiu išeiti i lauką.

krize
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Linka,

Today here it rains. I will not be able to go out to the street to play.

krize

martes 21 de abril de 2009

Signos de Zodiaco: Tierra /Signs of Zodiac: Earth / Zodiako Ženklai: Žemė

Estoy haciendo la serie de Signos de Zodiaco y esos son los Signos de Tierra: Tauro, Virgo y Capricornio. Esta serie pronto estará disponible en mi tienda Etsy.

Tauro - soy muy realista, la tierra - es mi terreno!

Virgo - me gustan los detalles, si todo sale perfecto, estoy felíz!

Capricornio - soy tranquilo, me gusta pensar y analizar.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
I am doing the serie of Signs of Zodiac and here are the Earth signs: Taurus, Capricorn and Virgo.

This serie soon will be available in my Etsy Shop.

Taurus - I like realism, the earth - is my place!

Virgo - I love details and I am very happy if everything goes perfect!

Capricorn - I am calm, I love thinking and analising.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Šiuo metu kuriu Zodiako Ženklų Seriją ir čia galite pamatyti- Žemės Ženklus: Jautį, Mergelę ir Ožiaragį. Greitai šią seriją galėsite surasti mano Etsy parduotuvėje.

Jautis - man patinka realus dalykai, žemė - mano sritis!

Mergelė - mėgstu detales ir esu labai laimingas, jei viskas pavyksta idealiai!

Ožiaragis- man patinka ramybė, mėgstu analizuoti ir mąstyti.

jueves 2 de abril de 2009

"Acuarelas" por Rafa Villar/ Editorial Galaxia

Ya me ha llegado el libro, que he ilustrado el año pasado para la Editorial Galaxia. Es un libro de poemas de Rafa Villar en gallego para niños de 8 años. He tratado de hacerlo muy gráfico y nostálgico y usar la combinación de amarillo y negro y me gusta como ha quedado! :)

El libro lo podéis encontrar aquí: http://www.editorialgalaxia.es/catalogo/libro.php?id_libro=0010960158
--------------------------------------------------------------------------------------------------
I have received the book I have illustrated for the Editor Galaxia. This is a poem book, written by Rafa Villar and dedicated to 8 years old children. I intended to do it very graphical and nostalgic and to use the mix of yellow and black and I am very glad with the result! :)

You can find the book here:
http://www.editorialgalaxia.es/catalogo/libro.php?id_libro=0010960158
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Šią savaitę man atejo knyga, kurią praėjusiais metais iliustravau Leidyklai Galaxia. Tai Rafa Villar eilėraščių, skirtų 8 metų vaikams knygelė. Kadangi turėjau pasirinkti tik dvi spalvas, nutariau, kad tai bus geltona ir juoda ir iliustracijas padariau nostalgiškas ir grafiškas, kaip ir patys eilėraščiai. Esu patenkinta galutiniu rezultatu!

Knygą galite rasti čia:
http://www.editorialgalaxia.es/catalogo/libro.php?id_libro=0010960158